.
   


O que é que fado?

Compilado por Peter Koj

Hier sollen ein paar Zitate portugiesischer Autoren und Fadotexter zusammengestellt werden, die versuchen das Phänomen „Fado“ zu erfassen.

«Tudo isto incitava os habitantes da aldeia [= os portugueses] ... a ouvirem com delícia canções de cemitério ganidas por cantores trajados de luto, ao som de instrumentos plangentes e monótonos.»

    José Gomes Ferreira, Aventuras de João sem Medo, p.9
«O fado é o veículo, por excelência, para transportar aquilo que podemos chamar a alma portuguesa. E a alma portuguesa é uma coisa muito diversa.»
    Carlos de Carmo, in: JL do 18.12.96
«Chamam-lhe prece, pregão
ou canto de aflitos,
destino
ou voz do meu povo.
Seja o que for,
será sempre um suspiro na noite
um verso velhinho
vestido de novo.»
    Voz Marinheira, letra de Luís Tinoco
«Essa lamúria, tão retrógrada como piegas. Uma canção de vencidos, uma tristeza, uma autêntica miséria. Esperamos bem que nunca mais se torne a ouvir essa porcaria.»
    Resumé der Stimmung nach dem 25 de Abril von Pedro Falcão (J.C.S, 9.3.95)
«É a voz popular e lisboeta da saudade.»
    António Coimbra Martins, in: O Jornal, 13.9.85
«Cancro de vida e da cultura nacionais.»
    Fernando Lopes Graça (Komponist)
«Um apelo à reflexão, aos sentimentos, à verdade. Só quando a verdade é triste é que é fado, mas é uma tristeza que nos faz ficar felizes e uma alegria que nos emociona.»
    Revista do Expresso do 22.4.95, p.37
«Almas vencidas
noites perdidas
sombras bizarras
na Mouraria
canta um rufia
choram guitarras
amor ciúme
cinzas e lume
dor e pecado
tudo isto existe
tudo isto é triste
tudo isto é fado»
    Tudo isto é fado, letra de Aníbal Nazaré





| Seitenanfang |





Impressum         Disclaimer
.
Portugal-Post Nr. 9 / 2000